Laßt uns Deutsche sein und bleiben
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Laßt uns Deutsche sein und bleiben,
Deutscher Handschlag steht uns wohl!
Was wir denken, reden, schreiben,
Das sei deutschen Herzens voll!
Deutsches Herz hat deutsche Triebe,
Treibt zu deutscher Redlichkeit,
Zu des Vaterlandesliebe,
Treibt uns zur Bescheidenheit.
Wer von unserm deutschen Boden
Will auf fremden Boden gehn,
Der soll unsers Klopstock's Oden
Weder lesen noch verstehn.
Der nehm' unsern deutschen Segen
Mit auf seinen Weg zu Glück;
Dem sei wohl auf seinen Wegen;
Komm er aber nicht zurück.
Deutscher Geist bleib in den Schranken
Unsrer echten Menschlichkeit,
Lebt und webt in Lichtgedanken,
Hütet sich vor Dunkelheit.
Laßt uns Deutsche sein und bleiben,
Deutscher Ausdruck steht uns wohl
Was wir denken, reden, schreiben,
Sei des deutschen Geistes voll!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Lieder vom deutschen Vaterland aus alter und neuer Zeit, gesammelt von Karl Simrock, Frankfurt am Main: Verlag von Chr. Winter, 1871, page 47.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2022-03-13
Line count: 24
Word count: 117
Let us be and remain Germans
Language: English  after the German (Deutsch)
Let us be and remain Germans,
The German handshake becomes us well!
That which we think, speak, write,
May that be full of the German heart!
The German heart has German urges,
It urges us to German integrity,
To love of the homeland,
Urges us to unpretentiousness.
He who wishes to depart from German soil
To foreign soil,
He shall neither read nor understand
The odes of our Klopstock.
May he bear our German blessing
Along with him on his journey to good fortune;
May it go well for him upon his pathways;
But may he never return.
May the German spirit remain within the bounds
Of our true humanity,
It lives and moves in bright thoughts,
And guards itself well from darkness.
Let us be and remain Germans,
German expression becomes us well!
That which we think, speak, write,
May that be full of the German spirit!
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Laßt uns Deutsche bleiben!" = "Let us remain Germans!"
"Lasst uns Deutsche sein und bleiben" = "Let us be and remain Germans"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-03-13
Line count: 24
Word count: 148