by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Pio Bondioli (1890 - 1958)
Mirologio per un bambino
Language: Italian (Italiano)  after the Greek (Ελληνικά)
Non nella bella estate, Ma nel cuore dell'inverno, Proprio ora tu hai voluto andartene! Mio bimbo, tu non hai voluto attendere Che a poco a poco le colline fiorissero, Rinverdissero i prati, Sbocciassero i garofani, E crescessero i fiori. Avresti potuto coglierne a piene mani, E portarli nel basso mondo, E i giovani li avrebbero messi sul berretto, Le giovanette sullo sparato della camicia, E i piccoli li avrebbero tenuti in mano, Dimenticando la mamma.
Text Authorship:
- by Pio Bondioli (1890 - 1958) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ildebrando Pizzetti (1880 - 1968), "Mirologio per un bambino", published 1946, from Tre canti greci, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 75