Schwäbische Treue
Language: German (Deutsch)
Mein Schatz ist auf die Wanderschaft
Wohl in die weite Welt,
Aufs Brusttuch, wenn's niemand sieht,
Ein bittres Tröpfchen fällt.
Ich möcht ihm nach und scheute nicht
Gestürm noch Wolkensturz,
Wär nur mein Jäckchen nicht so dünn,
Mein Röcklein gar so kurz!
Bleib' lieber in der Stube drum,
Da ist's gemütlich warm
Und hinterm Ofen sitzt der Hans,
Der nimmt mich in seinen Arm.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Fidelitat suàbia", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-07-15
Line count: 12
Word count: 64
Fidelitat suàbia
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
El meu tresor ha marxat de viatge
de ben segur per el món sencer,
a la pitrera, quan ningú ho veu,
em cau una amarga llàgrima.
Jo el voldria seguir i no temo
ni tempestes ni torbonades,
però la meva jaqueta és massa prima
i la meva faldilla massa curta!
Per això, m’estimo més restar a la cambra,
on hi fa una confortable escalfor
i darrere l’estufa seu el Hans,
que em pren en els seus braços.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-10-13
Line count: 12
Word count: 77