by Alfred Mombert (1872 - 1942)
In erster Morgenfrühe heb' ich mich
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
In erster Morgenfrühe heb' ich mich und blicke starr und selig auf das Meer. In erster Morgenfrühe seh' ich dich! Du wandelst groß und träumend auf dem Meer. Es steigt mein Geist, es schallt hoch eine Glocke, es fliegt ein wildes Flimmern übers Meer! Da zeigst du mir zwei morgenrrote Hände. Und zeigst mir blutige Furchen auf dem Meer.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Alfred Mombert, Die Schöpfung, Nachdruck des Originals von 1921, Paderborn: Salzwasser Verlag, 2015, page 45
Authorship:
- by Alfred Mombert (1872 - 1942), no title, appears in Die Schöpfung, Poem #32, first published 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Armin Knab (1881 - 1951), "In erster Morgenfrühe", 1907, published 1925 [voice and piano], from Mombert-Lieder, no. 5, rev. 1921 [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-07-13
Line count: 8
Word count: 59