by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951)
Nachtlied
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ich denk an Dich und gehe aus mir Auf einem seligen Weg zu dir. Dein Herz erschreckt in der Ferne. In Deinem Garten gehst du allein. Die Nacht ist kommen, der Mondenschein. Uns beide sehen die Sterne. Wie wunderbar dieses: der Erdenraum Wird ein in sich selbst geschwundenes Kaum. Dein Herz erschreckt in der Ferne. Uns beide sehen die Sterne.
View text with all available footnotes
Research team for this page: John Glenn Paton [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor]
Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte, Gotha: Leopold Klotz Verlag, 1928, page 41.
Authorship:
- by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Nachtlied", appears in Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Nachtlied", op. 65 no. 7, published 1948, from Ehrler-Zyklus II, no. 7 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Glenn Paton) , "Night song", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: John Glenn Paton [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-04-19
Line count: 10
Word count: 60