by Klaus Groth (1819 - 1899)
Goldhahn
Language: Plattdeutsch
Dar sitt en lüttjen Vagel, So gel as Gold, De singt, dat schallt so lusti Dær Busch un Holt. Swig still, du lüttje Vagel, Un fleeg mal hin! Dar eitst vær lüttje Finster Heel hoch en Linn'. Dar sitt un sing so lusti, Un pass mal op! Dar kikt ut lüttje Finster Gewiss en Kopp. Hett goldengele Lucken, Singt ebn so schön, Ik löv, se hett ok Flünken: Kannst du't wul sehn?
Text Authorship:
- by Klaus Groth (1819 - 1899), "Goldhahn", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, in Dre Vageln, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) , "Goldhahn", appears in Quickborn. Gedichte aus dem Volksleben von Klaus Groth. Aus ditmarscher Mundart übertragen von A. v. Winterfeld, in Drei Vögel, no. 1 ; composed by Arnold Mendelssohn.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-07-09
Line count: 16
Word count: 72