LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Giordano Bruno (1548 - 1600)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Unico augel del sol, vaga Fenice
Language: Italian (Italiano) 
Unico augel del sol, vaga Fenice, 
Ch'appareggi col mondo gli anni tui, 
Quai colmi ne l'Arabia felice,
Tu sei chi fuste, io son quel che non fui. 
Io per caldo d'amor muoio infelice; 
Ma te ravviv'il sol co' raggi sui.
Tu bruggi 'n un, ed io in ogni loco; 
Io da Cupido, hai tu da Febo il foco. 

Hai termini prefissi 
Di lunga vita, e io ho breve fine, 
Che pronto s'offre per mille ruine; 
Né so quel che vivrò, né quel che vissi: 
Me cieco fato adduce, 
Tu certo torni a riveder tua luce.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Giordano Bruno (1548 - 1600), appears in De gli eroici furori [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Friedrich Klose.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2008-01-04
Line count: 14
Word count: 95

O schöner Phönix, einziger Sonnenstrahl
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
O schöner Phönix, einziger Sonnenstrahl,
scheinst du in unser armes Erdental,
wenn in Arabien deine Zeit erfüllt.

Ein andrer seh ich dich dann wiederkehren
indes die Leidenschaften mich verzehren,
erstehst du neu, wenn Feuer dich umhüllt.

Und langen Lebens weitgemeßne Bahn
ward dir; doch mir ein ungewisser Wahn,
Gefahren rings! Ach, endet er noch nicht?

Ich frage mich, was wird, was war mein Leben?
Ein blinder Wahn! Nur dir ward sie gegeben,
die stets erneute Wiederkehr zum Licht.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Giordano Bruno (1548 - 1600), appears in De gli eroici furori
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Friedrich Klose (1862 - 1942), "O schöner Phönix, einziger Sonnenstrahl", published 1919, from Fünf Gesänge, no. 2 [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Harry Joelson

This text was added to the website: 2008-01-03
Line count: 12
Word count: 78

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris