by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887)

Der Sommer geht zu Ende
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Der Sommer [geht]1 zu Ende, 
  Ach Liebchen, gehst auch du 
  Und läßt mich ohne Ruh'
Bei dieser Sonnenwende?

Wenn alle Vöglein fliehen
  Und keines bleiben will,
  Dann wird's im Walde still,
Bis sie zurücke ziehen;

Doch wen verläßt die Liebe,
  Dem ist's im Herzen gar,
  Als ob viel tausend Jahr'
Der eine Winter bliebe.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Confirmed with Gedichte von Wilhelm Osterwald, Dritte umgearbeitete und vermehrte Auflage, Leipzig, Verlag von F. G. C. Leuckart (Constantin Sander), 1873, p. 16.

1 Franz: "ist"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (E. S. Willcox) , title 1: "Summer solstice"


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2013-12-08
Line count: 12
Word count: 54