by Robert Seymour Bridges (1844 - 1930)
My spirit sang all day
Language: English
Our translations: DUT
My spirit sang all day O my joy. Nothing my tongue could say, Only My joy! My heart an echo caught O my joy And spake, Tell me thy thought, Hide not thy joy. My eyes gan peer around, O my joy What beauty hast thou found? Shew us thy joy. My jealous ears grew whist; O my joy Music from heaven is't, Sent for our joy? She also came and heard; O my joy, What, said she, is this word? What is thy joy? And I replied, O see, O my joy, 'Tis thee, I cried, 'tis thee: Thou art my joy.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Robert Seymour Bridges (1844 - 1930), no title, appears in The Shorter Poems of Robert Bridges, first published 1890 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gerald Finzi (1901 - 1956), "My spirit sang all day", op. 17 no. 3, published 1934-37 [ satb chorus a cappella ], from Seven Unaccompanied Part Songs, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Gustav Holst (1874 - 1934), "My joy", 1898 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Anthony Ritchie (b. 1921), "My spirit sang all day", 1948 [ combined SATB choruses and 2 pianos ], from Then Laugheth the Year, cantata [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Wim Reedijk) , "Ik jubelde en zong de hele dag", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 103