by Nikolaus Lenau (1802 - 1850)
Abendheimkehr
Language: German (Deutsch)
Sein Bündel Holz am Rücken bringt Der Arme heimgetragen; Der frohe Knecht die Geißel schwingt Am erntevollen Wagen. Die milchbeladne Herde wiegt Sich in die trauten Ställe; Mit Scherz und Kuß zur Dirne fliegt Der lustige Geselle. Von Feld und Walde pfeift nach Haus Der Jäger dort, der rasche; Und Has und Wachtel guckt heraus, Zu prahlen, aus der Tasche. Den Dichter sieht man aus der Nacht Der Eichen selig schwanken; Er taumelt fort mit seiner Tracht Unsterblicher Gedanken.
Text Authorship:
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Abendheimkehr", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch, in Vermischte Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Abendheimkehr", op. 70 no. 5 (1954-5) [ medium voice and orchestra ], from Nachhall: Liederfolge nach Gedichten von Nikolaus Lenau und Matthias Claudius, no. 5, Wien: Universal Edition [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Palmer) , "Going home in the evening", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Rentrée vespérale", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-09-28
Line count: 16
Word count: 79