by
Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Une roulotte couverte en tuiles
Language: French (Français)
Our translations: CAT ENG
Une roulotte couverte en tuiles
Le cheval mort un enfant maître
Pensant le front bleu de haine
A deux seins s'abattant sur lui
Comme deux poings
Ce mélodrame nous arrache
La raison du cœur.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Paul Éluard, Œuvres complètes, Vol. 1, Paris: Gallimard, 1968, Page 496.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "A caravan covered in tiles", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Grant Hicks
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 34
Una rulot coberta en teules
Language: Catalan (Català)  after the French (Français)
Una rulot coberta en teules
El cavall mort un infant mestre
Pensant el front blau d’odi
Amb dos pits que s’abaten al seu damunt
Com dos punys
Aquest melodrama ens arrenca
La raó del cor.
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Rideau" = "Cortina"
"Une roulotte couverte en tuiles" = "Una rulot coberta en teules"
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2026 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2026-05-30
Line count: 7
Word count: 35