by Clément Marot (1496 - 1544)
Translation © by David Wyatt

Fleur de quinze ans
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Fleur de quinze ans, si Dieu vous sauve et gard,
J'ai en amour trouvé cinq points expres.
Premierement il y a le regard
Puis le devis et le baiser après,
L'attouchement suit le baiser de près,
Et tous ceux la tendent au dernier point,
Qui est, je ne le diray point ;
Mais s'il vous plait en ma chambre vous rendre,
Je me mettray volontiers en pourpoint,
Voire tout nud, pour le vous faire apprendre.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Flower aged 15 years", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Auditorium du Louvre

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 75

Flower aged 15 years
Language: English  after the French (Français) 
Flower aged 15 years, may God save & preserve you,
I have found in love 5 clear stages.
First there is the look
Then the assessment, and the kiss after that,
Touching follows closely after kissing,
And all those lead to the last stage,
Which is - - I shall certainly not say it;
But if you would like to come to my room,
I will willingly strip to my doublet,
Or even completely naked, to teach you...


  • Translation from French (Français) to English copyright © 2007 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2007-11-15
Line count: 10
Word count: 78