by Johann Heinrich Voss (1751 - 1826)
Ruhe sanft bestattet
Language: German (Deutsch)
Ruhe sanft bestattet, du von Schmerz ermattet, allen Kummer tilgt das Grab. Wir, die letzten Blicke senkend, steh'n am Rand, und dein gedenkend streu'n wir Blumen dir hinab. Wohl dir! Ruh' in Frieden! Deinen Lauf hienieden hast du, Guter, wohl gelebt. Redlich hast du, nach Vermögen, schnöder Eitelkeit entgegen, Gottes Licht und Recht erstrebt. Wohl dir! Ahnde leise, was im stillen Kreise du geduldet und getan. Jetzt am hohen Ziel gewannest du den Palmkranz, und begannest dort des höhern Kampfes Bahn. Aber wir, die Deinen, steh'n am Grab und weinen, dass so früh der Gute schied! Du so liebreich und gesellig, du, zu Wort und Tat gefällig, liegst im Sarge nun verblüht. Seelenhüll', o werde, Was du warest, Erde, Von des Rasens Blumen schön. In verklärtem Schimmer hebet Staunend sich der Geist, und schwebet Engelflug zu Gottes Höhn. Zwar gen Himmel eilend, Haucht der Geist, noch weilend, Tröstung uns, dem Lüftchen gleich: "Weinet nicht zu sehr, ihr Lieben! Laßt den Erdenstaub zerstieben; Dort in Wonn' erwart' ich euch." Ruhe, Staub bei Staube! Unsers Freundes Glaube soll auch uns das Herz erhöh'n. Tränend scheiden wir von hinnen, doch wir kommen oft, und sinnen, ach! Ein frohes Wiederseh'n.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Sämtliche Gedichte von Johann Heinrich Voss, vierter Band, Königsberg: Universitäts-Buchhandlung, 1825. Appears in Oden und Lieder, no. 10, pages 77 - 78.Authorship:
- by Johann Heinrich Voss (1751 - 1826), "Begräbnislied", appears in Oden und Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Georg Nägeli (1773 - 1836), "Trauergesang" [sung text not yet checked]
- by Hans Georg Nägeli (1773 - 1836), "Begräbnißlied", published 1817 [ four-part men's chorus a cappella ], from XXXVI Lieder und Rundgesänge für den Männerchor, no. 9, Zürich, bey Hans Georg Nägeli ; confirmed with Lieder, Beylage A, erster Heft: Chorgesangschule, Zweyte Hauptabtheilung, Gesangbildungslehre für den Männerchor, song no. 10, Zürich: H. G. Nägeli, page 15 [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Bertram Kottmann , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2007-11-19
Line count: 42
Word count: 196