by Ivan Alekseyevich Bunin (1870 - 1953)
Groza proshla
Language: Russian (Русский)
Our translations: CHI
Groza proshla nad lesom storonoyu. By'l teply'j dozhd`, v trave stoit voda... Idu odin tropinkoyu lesnoyu, I v sineve vechernej nado mnoyu Slezoyu svetloj iskrit`sya zvezda. Idu - i vspominaetsya merczan`e Mne zvezd iny'x... glubokij mrak resnicz, I noch`, i tuchi zharkoe dy'xan`e, I molodoj grozy' blagouxan`e, I trepet zamirayushhix zarnicz... Vse proneslos`, kak burny'j vixr` vesnoyu, I vse v dushe ya soxranyu, lyubya... Slezoyu svetloj bleshhet nado mnoyu Zvezda vesny' za chashhej kruzhevnoyu... Kak ya lyubil tebya!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Alekseyevich Bunin (1870 - 1953), first published 1901 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yury Klepalov , "Гроза прошла", published 1996 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "暴雨过去", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 77