by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by L. G. Silbergleit
Prayer for Mary
Language: English
Powers celestial, whose protection Ever guards the virtuos fair, While in distant climes I wander, Let my Mary be your care: Let her form sae fair and faultless, Fair and fautless as your own: Let my Mary’s kindred spirit Draw your choicest influence down. Make the gales you waft around her, Soft and peaceful as her breast; Breathing in the breeze that fans her, Soothe her bosom into rest: Guardian angels, O protect her, When in distant lands I roam; To realms unknown while fate exiles me, Make her bosom still my home.
Confirmed with The Collected Poems of Robert Burns, Wordsworth Editions Limited, 1994, p. 458.
Researcher for this page: Rudi Spring
Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "Prayer for Mary" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by L. G. Silbergleit ; composed by Carl Goldmark.
- Also set in German (Deutsch), a translation by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846) , no title, appears in Gedichte von Robert Burns ; composed by Ferdinand Gumbert, Joseph Rheinberger.
Researcher for this page: Rudi Spring
This text was added to the website: 2014-09-26
Line count: 16
Word count: 93
Marie
Language: German (Deutsch)  after the English
Himmlesmächte, die ihr schirmet Holde Mädchen, schön und gut, Schützet gnädig mir [Marien]1, Stärkt ihr theures, süßes Blut. Während in die Fern' ich fahre, Bleib' es heil gleich euch und rein. Eure schönsten Harmonieen Haucht in ihre Seele ein. Lasset eure linden Lüfte [Friede]2 wehn in ihr Gemüth, Daß durch jeden süßen Schlummer Freundlich ihr ein Traumbild [zieht]3. Himmelsmächte, schirmt die Theure, Wann ich fahre abendwärts. Wann ich irre in [der]4 Ferne, Bleibe Heimath mir ihr Herz.
View original text (without footnotes)
2 Goldmark: "Frieden"
3 Goldmark: "geht"
4 Goldmark: "die"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Confirmed with Robert Burns' Lieder und Balladen für deutsche Leser ausgewählt und frei bearbeitet von L. G. Silbergleit, Leipzig, Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., 1870, pages 47-48.
1 Goldmark: "Marie"2 Goldmark: "Frieden"
3 Goldmark: "geht"
4 Goldmark: "die"
Authorship:
Based on:
- a text in English by Robert Burns (1759 - 1796), "Prayer for Mary"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Goldmark (1830 - 1915), "Marie", op. 21 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2 (187-?), published 1875 [ low voice and piano ], Wien, Gotthard [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-07-27
Line count: 16
Word count: 77