by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111)
Translation by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Astres, musiciens célestes, votre chant
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية)
Astres, musiciens célestes, votre chant, Fait de vibrations prises pour du silence, S'unit à ma pensée, en rêves s'épanchant Sur les flots où la lune émerge et se balance.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Jean Lahor, Les Quatrains d'Al-Ghazali, Paris, Alphonse Lemerre, 1896, page 14.
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 46, first published 1896 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Another version of this text exists in the database.
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Henri Cazalis (1840 - 1909) , no title, written 1896, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 46, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1896 ; composed by Ernest Moret.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-07-21
Line count: 4
Word count: 29