LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by William Blake (1757 - 1827)
Translation Singable translation © by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020)

Golden Apollo, that thro' heaven wide
Language: English 
Our translations:  RUS
Golden Apollo, that thro' heaven wide
Scatter'st the rays of light, and truth's beams!
In lucent words my darkling verses dight,
And wash my earthy mind in thy clear streams,
That wisdom may descend in fairy dreams:       
All while the jocund hours in thy train
Scatter their fancies at thy poet's feet;
And when thou yields to night thy wide domain,  
Let rays of truth enlight his sleeping brain.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by William Blake (1757 - 1827), no title, the initial fragment of the poem "An Imitation to Spenser" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "To Apollo", op. 32 no. 1, published 1981, rev. 2003, first performed 1986 [ voice and organ ], from Fearful symmetry, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "To Apollo", op. 32a no. 1, published 1981, rev. 2003, first performed 1986 [ voice and piano ], from Fearful symmetry, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Аполлону", copyright © 1981, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Dmitri Smirnov

This text was added to the website: 2008-01-23
Line count: 9
Word count: 69

Аполлону
Language: Russian (Русский)  after the English 
Лучистой правды светлые потоки
    Разлей по небу, Аполлон златой,
Неясные мои распутай строки
    Земной мой ум в ручье небес умой,
    Во сне волшебном мудрость мне раскрой,
И удаляясь в тёмные владенья,
    Даруй поэту щедрою рукой
Часы кипучего воображенья
И правдой озари мои виденья.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • Singable translation by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "Аполлону", copyright © 1981, (re)printed on this website with kind permission [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Blake (1757 - 1827), no title, the initial fragment of the poem "An Imitation to Spenser"
    • Go to the text page.

 
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-01-23
Line count: 9
Word count: 43

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris