by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by John R. Slater
Break forth in plaintive riot
Language: English  after the German (Deutsch)
Break forth in plaintive riot . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Zum Rabbi von Bacherach", appears in Nachgelesene Gedichte 1812-1827, no. 8
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich Schalit (1886 - 1976), "Break forth in plaintive riot", op. 21 (Hymnische Gesänge) no. 2, published 1925-6 [ baritone and orchestra or piano ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Jules Ruelle (1834 - 1892) ; composed by Akhilles Nikolayevich Alferaki.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Ivan Felixovich Tkhorzhevsky (1843 - 1910) ; composed by Akhilles Nikolayevich Alferaki.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2008-01-27