by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Pablo Sorozábal (1897 - 1988)
No creo
Language: Spanish (Español)  after the German (Deutsch)
No creo . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Pablo Sorozábal (1897 - 1988)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Nachgelesene Gedichte 1845-1856, no. 32
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pablo Sorozábal (1897 - 1988), "No creo", published 1958 [ voice and piano or orchestra ], from Siete Lieder inspirados en poesías de Heine, no. 5, also set in Basque (Euskara)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Basque (Euskara), a translation by Arregui ; composed by Pablo Sorozábal.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2008-01-28