The full sea rolls and thunders
Language: English
Available translation(s): ITA
The full sea rolls and thunders
In glory and in glee.
O, bury me not in the senseless earth
But in the living sea!
Ay, bury me where it surges
A thousand miles from shore,
And in its brotherly unrest
I'll range for evermore.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Si agita e rimbomba il vasto mare", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-01-19
Line count: 8
Word count: 44
Si agita e rimbomba il vasto mare
Language: Italian (Italiano)  after the English
Si agita e rimbomba il vasto mare
In gloria e con gioia.
Non seppellitemi nella terra inanimata
Ma nel mare che vive!
Seppellitemi dove sono alte le onde
A mille miglia dalla riva,
e nel loro fraterno agitarsi
potrò vagare per sempre.
Text Authorship:
- Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2008-02-09
Line count: 8
Word count: 42