by Edward Frederick Lockton (1876 - 1940), as Edward Teschemacher
Translation by Stéphan Bordèse (1847 - 1919)
Papillons blancs
Language: French (Français)  after the English
Available translation(s): DUT
Blancs papillons, Messagers du printemps Murmurent les roses nouvelles Murmurent les roses nouvelles. En ivrez-vous de nos parfums troublants, Nous sommes les plus belles ! Les autres fleurs au cœur jaloux, Vous font leur plus doux sourire. » Jolis papillons venez près de nous « Disent les fleurs en leur délire. Blancs papillons, messagers du printemps, » Venez ! Ah ! venez près de nous « Disent les fleurs, En leur délire. Disent les fleurs.
Authorship:
- by Stéphan Bordèse (1847 - 1919) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Edward Frederick Lockton (1876 - 1940), as Edward Teschemacher [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Luigi Denza (1846 - 1922), "Papillons blancs", from Le jardin des fleurs, no. 3. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , title 1: "Witte vlinders", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lidy van Noordenburg
This text was added to the website: 2008-03-17
Line count: 15
Word count: 75