Blauveilchen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Am stillen Pfad im Märzetau stund Blauveilchen,
der junge Wandrer schaut' es an ein Weilchen.
Da neigt er sich hinab und will es pflücken,
Blauveilchen aber schaut ihn an mit Blicken,
als sagt' es Nein! Der Wandrer sieht's mit Tränen,
er lässt das Blümlein stehn und geht voll Sehnen,
voll Sehnen.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Malcolm Wren) , title 1: "Blue violet", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-03-31
Line count: 7
Word count: 51