by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Расцвела как дева роща
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch)
Расцвела как дева роща . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, no title
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 2
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Boris Sergeyevich Maizel' (b. 1907), "Расцвела как дева роща", op. 2 no. 3, published 1937 [ high voice and piano ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title ; composed by Pavel Ivanovich Senitsa.
This page was added to the website: 2008-04-12