by Bai Juyi (772 - 846)
Translation © by Lo Ta Kang (1909 - 1998)
Le luth
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Le luth est posé sur l'escabeau recourbé [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Text Authorship:
- by Lo Ta Kang (1909 - 1998), appears in Cent quatrains des T'ang ; traduits du chinois, copyright © [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Bai Juyi (772 - 846) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Berthe Geuer (1888 - 1974), "Le luth", 1952 [ voice and piano ], from Quatre Quatrains Chinois, no. 3 [sung text checked 1 time]
This text was added to the website: 2024-08-19
Line count: 4
Word count: 29