by Otto Inkermann (1823 - 1862), as C. O. Sternau
Noch weißt du nicht, daß ich dich liebe
Language: German (Deutsch)
Noch weißt du nicht, daß ich dich liebe, Noch schließt mein Herz mit süßer Pein Das schöne, selige Geheimniß Wie einen Schatz des Himmels ein. Und doch muß bald ich von dir scheiden, Vielleicht für eine lange Zeit; Du zieh'st hinaus, ich aber bleibe Zurück mit meinem tiefsten Leid. Dir lächelt hoffnungsreich das Leben, Es kränzen Blumen deine Bahn Ich bleib' zurück mit meinen Liedern, Ein sterbender, vergessener Schwan. Auch du wirst noch dereinst erfahren, Wie sehr dich liebte mein Gemüth; Dann ist's zu spät, dann schlägt die Stunde, Wo meine Rosen sind verblüht!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Otto Inkermann (1823 - 1862), as C. O. Sternau, "Noch weißt du nicht, daß ich dich liebe" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Guido, Freiherr von Bülow (1830 - 1894), "Noch weißt du nicht, daß ich dich liebe", op. 1 (Sechs Gedichte von Heine und Sternau) no. 5 [sung text not yet checked]
- by Ferdinand Gumbert (1818 - 1896), "Noch weisst du nicht, dass ich dich liebe", op. 40 (5 Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte) no. 1, published 1851 [ soprano or tenor and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-04-17
Line count: 16
Word count: 95