by Innokenty Fyodorovich Annensky (1855 - 1909)
Романс без музыки
Language: Russian (Русский)
В непроглядную осень туманны огни, И холодные брызги летят, В непроглядную осень туманны огни, Только след от колес золотят, В непроглядную осень туманны огни, Но туманней отправленный чад, В непроглядную осень мы вместе, одни, Но сердца наши, сжавшись, молчат... Ты от губ моих кубок возмешь непочат, Потому что туманны огни...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Innokenty Fyodorovich Annensky (1855 - 1909) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Galina Grigorjeva (b. 1962), "Романс без музыки", 2006 [ chorus ], from Nox vitae, no. 2 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-03-03
Line count: 12
Word count: 50