by Nicarchus (flourished 1st century)
eἰs dromeas
Language: Greek (Ελληνικά)
pente met᾽ ἄllōn Charmos ἐn Ἀrkadiᾳ dolicheyōn, thaῦma men, ἀll᾽ ὄntōs ἕbdomos ἐxepesen. ‘ἓx ὄntōn’, tach᾽ ἐreῖs, ‘pῶs ἕbdomos ?’ eἷs philos aὐtoῦ, ‘ tharsei, Charme,’ legōn, ἦlthen ἐn ἱmatiῳ. ἕbdomos oὖn oὕtō paraginetai: eἰ d᾽ ἔti pente eἶche philus, ἦlth᾽ ἄn, Zōile, dōdekatos.
Confirmed with The Greek Anthology. with an English Translation by W. R. Paton, London, William Heinemann Ltd, 1926, book 11, poem 82.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nicarchus (flourished 1st century), "εἰς δρομέας" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935) , "A mighty runner", appears in Captain Craig, in Variations of Greek Themes, no. 2, first published 1902 ; composed by Frank Lewin.
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-07-14
Line count: 6
Word count: 44