LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Nicarchus (flourished 1st century)
Translation by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935)

εἰς δρομέας
Language: Greek (Ελληνικά) 
πέντε μετ᾽ ἄλλων Χάρμος ἐν Ἀρκαδίᾳ δολιχεύων, 
θαῦμα μέν, ἀλλ᾽ ὄντως ἕβδομος ἐξέπεσεν. 
‘ἓξ ὄντων’, τάχ᾽ ἐρεῖς, ‘πῶς ἕβδομος ;’ εἷς φίλος αὐτοῦ, 
‘ θάρσει, Χάρμε,’ λέγων, ἦλθεν ἐν ἱματίῳ. 
ἕβδομος οὖν οὕτω παραγίνεται: εἰ δ᾽ ἔτι πέντε 
εἶχε φίλους, ἦλθ᾽ ἄν, Ζωίλε, δωδέκατος.

Confirmed with The Greek Anthology. with an English Translation by W. R. Paton, London, William Heinemann Ltd, 1926, book 11, poem 82.


Show a transliteration: DIN | ISO 843

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Nicarchus (flourished 1st century), "εἰς δρομέας" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935) , "A mighty runner", appears in Captain Craig, in Variations of Greek Themes, no. 2, first published 1902 ; composed by Frank Lewin.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-07-14
Line count: 6
Word count: 44

A mighty runner
Language: English  after the Greek (Ελληνικά) 
The day when Charmus ran with five
In Arcady, as I'm alive,
He came in seventh. -- "Five and one
Make seven, you say? It can't be done." --
Well, if you think it needs a note,
A friend in a fur overcoat
Ran with him, crying all the while,
"You'll beat 'em, Charmus, by a mile!"
And so he came in seventh.
Therefore, good Zoilus, you see
The thing is plain as plain can be;
And with four more for company,
He would have been eleventh.

Text Authorship:

  • by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), "A mighty runner", appears in Captain Craig, in Variations of Greek Themes, no. 2, first published 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Nicarchus (flourished 1st century), "εἰς δρομέας"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Frank Lewin (1925 - 2008), "A mighty runner", published 1975 [mezzo-soprano or contralto, flute, viola, harp, and piano], from Variations of Greek Themes, no. 2. [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-06-17
Line count: 13
Word count: 85

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris