Translation by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935)
An inscription by the sea
Language: English  after the Greek (Ελληνικά)
Available translation(s): ITA
No dust have I to cover me, My grave no man may show; My tomb is this unending sea, And I lie far below. My fate, O stranger, was to drown; And where it was the ship went down Is what the sea-birds know.
Authorship:
- by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), "An inscription by the sea", appears in Captain Craig, in Variations of Greek Themes, no. 11, first published 1902 [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Glaucus of Nicopolis , from Greek Anthology, or Palatine Anthology, VII, 285
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Woods Duke (1899 - 1984), "An inscription by the sea", 1968 [baritone and piano], from Three Epitaphs from the Greek: Anthology for Baritone, no. 1, Recital Publ. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Frank Lewin (1925 - 2008), "An inscription by the sea", published 1975 [mezzo-soprano or contralto, flute, viola, harp, and piano], from Variations of Greek Themes, no. 8. [ sung text checked 1 time]
- by Norman Sorig Wright (b. 1905), "An inscription by the sea", published 1945. [voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Una iscrizione", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-06-17
Line count: 7
Word count: 44