by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation © by Ladislav Fikar (1920 - 1975)
Je v domě bouře?
Language: Czech (Čeština)  after the German (Deutsch)
Je v domě bouře?
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Text Authorship:
- by Ladislav Fikar (1920 - 1975), copyright ©
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1899, appears in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 22, first published 1906
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by František Chaun (b. 1921), "Je v domě bouře?", 1958 [ voice and piano ], from Písně na slova Rainera Marii Rilka, no. 3, Panton
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Margaret Dows Herter Norton (1894 - 1985) , no title, appears in The Lay of the Love and Death of Cornet Christopher Rilke, no. 22, copyright © ; composed by Lisa Bielawa.
This page was added to the website: 2023-10-21