by Sikong-Tu (834 - 903?8?)
Translation by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945)

A lovely maiden, roaming
Language: English  after the Chinese (中文) 
A lovely maiden, roaming
The wild dark valley through,
Culls from the shining waters
Lilies and lotus blue.

With leaves the peach-trees are laden,
The wind sighs through the haze,
And the willows wave their shadows
Down the oriole-haunted ways.

As, passion-tranced, I follow,
I hear the old refrain
Of Spring's eternal story,
That was old and is young again.

About the headline (FAQ)


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-05
Line count: 12
Word count: 60