A lovely maiden, roaming The wild dark valley through, Culls from the shining waters Lilies and lotus blue. With leaves the peach-trees are laden, The wind sighs through the haze, And the willows wave their shadows Down the oriole-haunted ways. As, passion-tranced, I follow, I hear the old refrain Of Spring's eternal story, That was old and is young again.
A Lute of Jade
Song Cycle by Gena Branscombe (1881 - 1977)
1. A lovely maiden, roaming  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "Return of Spring", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Sikong-Tu (834 - 903?8?) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. My Fatherland  [sung text not yet checked]
Language: English
Athwart the bed I watch the moonbeams cast a trail So bright, so cold, so frail. That for a space it gleams Like hoar-frost on the margin of my dreams. I raise my head, -- The splendid moon I see: Then droop my head, And sink to dreams of thee -- My Fatherland, of thee!
Text Authorship:
- by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "Thoughts in a tranquil night", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909 [an adaptation]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "静夜思"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. There was a King of Liang  [sung text not yet checked]
Language: English
There was a King of Liang -- a king of wondrous might -- Who kept an open palace, where music charmed the night -- Since he was Lord of Liang a thousand years have flown, And of the towers he builded yon ruin stands alone. There reigns a heavy silence; gaunt weeds through windows pry, And down the streets of Liang old echoes, wailing, die.
Text Authorship:
- by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "Desolation", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909 [an adaptation]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Gao Shi (707 - 765), no title
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Fair is the pine grove  [sung text not yet checked]
Language: English
Fair is the pine grove and the mountain stream That gathers to the valley far below, The black-winged junks on the dim sea reach, adream, The pale blue firmament o'er banks of snow. And her, more fair, more supple smooth than jade, Gleaming among the dark red woods I follow: Now lingering, now as a bird afraid Of pirate wings she seeks the haven hollow. Vague, and beyond the daylight of recall, Into the cloudland past my spirit flies, As though before the gold of autumn's fall, Before the glow of the moon-flooded skies.
Text Authorship:
- by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "Fascination", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Sikong-Tu (834 - 903?8?) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 269