by
Stefan Zweig (1881 - 1942)
Neue Fülle
Language: German (Deutsch)
O welch Glühn in fremde Hülle,
Da mein Mund an Deinem hing!
Doch schon fühlt ich neue Fülle,
Als ich heimwärts von dir ging.
Und so schenkt ich mich der Ferne,
All die Sehnsucht sank in sie,
Und mein Herz und Nacht und Sterne
Rauschten gleiche Melodie.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Lennart Hedwall (b. 1932) , copyright © ; composed by Lennart Hedwall.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Nova plenitud", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 47
Nova plenitud
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Oh, quina ardor en estrany embolcall
quan la meva boca estava junt a la teva!
Però vaig sentir ja una nova plenitud
quan et vaig deixar per anar a casa.
I així, em vaig lliurar a la llunyania,
tot el meu anhel s’hi enfonsà,
i el meu cor i la nit i les estrelles
mormolaven la mateixa melodia.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-09-30
Line count: 8
Word count: 58