LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Christina Georgina Rossetti (1830 - 1894)
Translation © by Bertram Kottmann

Summer is gone with all its roses
Language: English 
Our translations:  GER
Summer is gone with all its roses,
  Its sun and perfumes and sweet flowers,
  Its warm air and refreshing showers:
    And even Autumn closes.

Yea, Autumn's chilly self is going,
  And winter comes which is yet colder;
  Each day the hoar-frost waxes bolder
    And the last buds cease blowing.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Christina Georgina Rossetti (1830 - 1894), "Bitter for sweet", appears in Goblin Market and other Poems, first published 1862 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by John Chorbajian (b. 1936), "Bitter for sweet", published 1970 [ mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
  • by Samuel Coleridge-Taylor (1875 - 1912), "Summer is gone", published 1911 [ SATB chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
  • by Robert Hugill , "Bitter for sweet" [ mezzo-soprano, viola, piano ], from Quickening, no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , "Süße weicht Bitternis", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-17
Line count: 8
Word count: 49

Süße weicht Bitternis
Language: German (Deutsch)  after the English 
Sommer und Rosen sind entschwunden,
mit süßen, sonnentrunk'nen  Düften,
mit frischem Nass und warmen Lüften:
gar Herbstes letzte Stunden.

Selbst er empfindet Unbehagen,
wenn Winter naht, des Frostes Meister,
täglich erscheint der Rauhreif dreister,
und letzte Knospen zagen.

Text Authorship:

  • Singable translation from English to German (Deutsch) copyright © 2008 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Christina Georgina Rossetti (1830 - 1894), "Bitter for sweet", appears in Goblin Market and other Poems, first published 1862
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-07-23
Line count: 8
Word count: 38

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris