by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Südwind
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Dies ist der Süd, der nicht die Köpfe nur, der selbst die Welt verwirrt, - dass harte Berge in Süßigkeit wie Liebende entbrennen und sich dir geisterhaft zuhauchen - nicht wie Felsen, nein, wie Träume, die der Himmel in einer Mittagsstunde träumt . . . Dies ist der Süd, der Berge selbst verführt . . .
Text Authorship:
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Südwind", appears in Einkehr, in Herbst [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Willy Burkhard (1900 - 1955), "Südwind", op. 36 no. 2 (1932) [soprano, violin, violoncello, and piano], from Herbst, no. 2. [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Vent du sud", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-28
Line count: 7
Word count: 55