Мне страшно. Целуя тебя, я цветы ядовитые рву. Твою непорочность любя, я преступной мечтою живу. Мне страшно. В улыбке твоей затаен безнадежный укор. На дне твоих детских очей -- моя мука, мой грех, мой позор. Мне страшно. В объятьях моих твою душу навеки сгубя, в огне твоих ласк молодых я сгорю, проклиная тебя!
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Sergey Konstantinovich Makovsky (1877 - 1962), no title, written 1905 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Мне страшно. Целую тебя", op. 59 (Семь романсов (Sem' romansov) = Seven Romances) no. 5 (1912) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-11
Line count: 12
Word count: 52