by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916)
Sikstyns'ka Madonna
Language: Ukrainian (Українська)
Chto smiv skazat', ščo ne bohynja ty? De toj bezbožnyk, ščo bez sercja droži V tvoje lyce nebesne hljanut' može, Netknutyj blyskom tvoï krasoty? Tak, ty bohynja! Maty, rajs'ka rože, O hljan' na mene z svoï vysoty! Bač, ja, ščo v nebesach ne mih najty Bohiv, pered toboju klonjus' tože. O bozi, duchach mož sja sumnivaty I nebo j peklo kazkoju vvažaty, Ta ty j krasa tvoja – ne kazka, ni! I čas pryjde, koly ves' svit pokyne Bohiv i duchiv, lyš tebe, bohyne, Čtyt' bude vično – tut, na polotni.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916), "Сікстинська Мадонна", written 1880 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vitalii Dmytrovych Kyreyko (1926 - 2016), "Сікстинська Мадонна" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-12
Line count: 14
Word count: 91