by Torquato Tasso (1544 - 1595)
Se tu mi lassi, perfida, tuo danno
Language: Italian (Italiano)
Our translations: FRE
Se tu mi lassi, perfida, tuo danno: non ti pensar che sia misera senza te la vita mia. Misero ben sarei se miseria stimasse e non ventura perder chi non mi cura e ricovrar quel che di me perdei. Misera e tu, che per novell'amore perdi quel fido core, ch'era più tuo che tu di te non sei. Ma 'l tuo già non perd'io, perché non fu mai mio.
Text Authorship:
- by Torquato Tasso (1544 - 1595) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Se tu mi lassi, perfida, tuo danno", published 1590 [ vocal quintet], from Libro II de madrigali, no. 12, madrigal [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Si tu me quittes, perfide, ce sera ta souffrance", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-02
Line count: 12
Word count: 69