by Torquato Tasso (1544 - 1595)
Dolcemente dormiva la mia Clori
Language: Italian (Italiano)
Our translations: FRE
Dolcemente dormiva la mia Clori e intorn'al suo bel volto givan scherzand'i pargolett'amori. Mirav'io da me tolto, con gran diletto lei, quando dir mi sentei: stolto, che fai? tempo perduto non s'acquista mai. Allor io mi chinai così pian piano e baciandole il viso, provai quanta dolcezz'ha il paradiso.
Text Authorship:
- by Torquato Tasso (1544 - 1595) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Dolcemente dormiva la mia Clori", published 1590 [ vocal quintet], from Libro II de madrigali, no. 15, madrigal [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Doucement dormait ma Cloris", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-02
Line count: 10
Word count: 49