by
Ernst Eckstein (1845 - 1900)
Verloren
Language: German (Deutsch)
Immer trüber, immer trüber
Zieht's am Himmelsbogen her:
Graue Wolken dumpf und schwer!
Doch die Wolken zieh'n vorüber.
In's beglückte Thal hernieder
Fließt das goldne Sonnenlicht . . .
Armes Herz, o hoffe nicht!
Deine Sonne kehrt nicht wieder.
Confirmed with Ernst Eckstein, In Moll und Dur, Leipzig: Verlag von Johann Friedrich Hartknoch, 1877, page 22.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Lost", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2022-04-08
Line count: 8
Word count: 39
Lost
Language: English  after the German (Deutsch)
Ever more drearily, ever more drearily
The vault of heaven is covered:
Grey clouds, gloomy and heavy!
But the clouds pass by.
Down into the delighted valley
The golden sunlight flows . . .
Poor heart, oh do not hope!
Your sun shall not return.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-04-08
Line count: 8
Word count: 45