Translation Singable translation © by Paridam von dem Knesebeck (c1911 - 2000) and by Eva Hesse (1925 - 2020)

When Susanna Jones wears red
Language: English 
When Susanna Jones wears red
Her face is like an ancient cameo
Turned brown by the ages.
 
Come with a blast of trumpets, Jesus!
 
When Susanna Jones wears red
A queen from some-time Egyptian night
Walks once again.
 
Blow trumpets, Jesus!
 
And the beauty of Susanna Jones in red
Burns in my heart a love-fire sharp like pain.
 
Sweet silver trumpets, Jesus!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, herausgegeben und übertragen von Eva Hesse und Paridam von dem Knesebeck, München: Nymphenburger Verlag, 1953, page 62.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-04-30
Line count: 11
Word count: 62

Wenn Susanna Jones trägt Rot
Language: German (Deutsch)  after the English 
Wenn Susanna Jones trägt Rot
 [ ... ]

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Confirmed with Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, herausgegeben und übertragen von Eva Hesse und Paridam von dem Knesebeck, München: Nymphenburger Verlag, 1953, page 63.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

This text was added to the website: 2015-04-30
Line count: 11
Word count: 60