by Jean Pierre Claris de Florian (1755 - 1794)
Les soins de mon troupeau m'occupent...
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Les soins de mon troupeau m'occupent toute entière, C'est de mes seuls agneaux que dépend mon bonheur; Quand j'ai trouvé pour eux une fontaine claire, S'ils sont content, rien ne manque à mon coeur. Je dors toute la nuit: quand l'aube va paraître, Sans crainte et sans désir je vois venir le jour; Ce doux repos m'est cher; je ne veux point connaître Ce vieux enfant que l'on appelle Amour. Que les loups et l'Amour soient loin de ma retraite! Trop heureuses brebis! un chien sûr vous défend; Pour me défendre, hélas! je n'ai qu'une houlette: Mais c'est assez pour combattre un enfant.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Jean Pierre Claris de Florian (1755 - 1794), no title, appears in Galatée, Pastorale imitée de Cervantes, first published <<1811 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Romance de Galatée", H-U 7 (1820), published 2006 [ high voice and piano ], from Frühe Französische Lieder, no. 3, note: an arrangement for voice and guitar came out in 2005 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Romance of Galatea", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-09-12
Line count: 12
Word count: 103