by
Wilhelm Raabe (1831 - 1910)
Auf allen Höhen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT
Auf allen Höhen
Da wollt' ich steigen,
Zu allen Tiefen
Mich niederneigen.
Das Nah' und Ferne
Wollt' ich erkünden,
Geheimste Wunder
Wollt' ich ergründen.
Gewaltig Sehnen,
Unendlich Schweifen,
Im ew'gen Streben
Ein Meergreifen --
Das war mein Leben.
Nun ist's geschehen; --
Aus allen Räumen
Hab' ich gewonnen
Ein holdes Träumen.
Nun sind umschlossen
Im engsten Ringe,
Im stillsten Herzen
Weltweite Dinge.
Lichtblauer Schleier
Sank nieder leise;
Im Liebesweben,
Goldzauberkreise --
Ist nun mein Leben.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Wilhelm Raabe, Der Hungerpastor, siebenundzwanzigste Auflage, Berlin: Otto Janke, 1906, page 376. Appears in Fünfunddreißigstes Kapitel.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Apaivagament", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2022-02-21
Line count: 26
Word count: 72
Apaivagament
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
A tots els cims
volia pujar,
a totes les fondàries
davallar.
Els voltants i les llunyanies
volia explorar,
meravelles secretes
volia esbrinar.
Un poderós deler,
voltar sense fi,
maldar eternament
per abastar un mar –
Això era la meva vida.
Ara s’ha acomplert;
de tots els llocs
he aconseguit
un dolç somiar.
Ara, estan encloses,
en els més estrets cercles,
en el cor més calmat,
les coses del món sencer.
Un vel blau lluminós
davallà suaument;
en un lligam d’amor,
en cercles màgics d’or –
és ara la meva vida.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-12-02
Line count: 26
Word count: 90