by Albert Verwey (1865 - 1937)
Licht van mijn ziel! ik zag u steeds van...
Language: Dutch (Nederlands)
Licht van mijn ziel! ik zag u steeds van ver, En wist wel dat gij eindlijk komen zoudt; -- Woorden, die ik niemand heb betrouwd, Gaan uit als bleke vlammen, -- als een ster, Die in 't azuur, maar blanker, lieflijker, Zie 'k in uw lokken liggen 't licht gelaat; 't Mysterie van veel leeds, maar nooit van haat, Droomt in uw ogen; -- 'k zag het steeds van ver. Ik al u zien, mijn Licht, zo zie gij mij: In éen zoet waas van gloed, waar ieder woord Doorheenvlamt van de lippen en saamglijdt Met andere tot één lichtende enigheid -- En elk van ons droomt in een glorie voort, En andre glorie gaat ons stil voorbij.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Albert Verwey (1865 - 1937), no title, appears in Van de liefde die vriendschap heet, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Herman Mulder (1894 - 1989), "Licht mijner ziel", op. 130 no. 1 (1962), from Sonnetten-kring, no. 1. [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-06-26
Line count: 14
Word count: 114