Iseult
Language: French (Français) 
Ah ! si j'étais la rose
Que le soir brun
En sourirant arrose
D'un doux parfum ;

Si j'étais le bois sombre,
Qui sur les champs
Jette au loin sa grande ombre
Et ses doux chants ;

Si j'étais la pervenche,
Ou les roseaux,
Ou le lac, ou la branche
Pleine d'oiseaux ;

Si j'étais la voix pleine,
La voix de cors,
Qui fait bondir la plaine
A ses accords ;

A vous, jeune déesse,
Pleine d'attraits,
A vous, Iseult, sans cesse
Je donnerais

Ma voix, ma fleur, mon ombre,
Douce à chacun,
Mes chants, mes bruits sans nombre,
Et mon parfum,

Et tout ce qui vous fête
Comme une sœur.
Mai je suis un poète
Plein de douceur,

Qui ne sait que bruire
A tous les bruits,
Faire vibrer sa lyre
Au vent des nuits,

Et dans la nuit d'un rêve
D'illusions,
Jetter longtemps sa sève
Et ses rayons.

A vous qui pour mon âme
Etes le jour,
Je ne donne, madame,
Que mon amour.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-04-30
Line count: 40
Word count: 166