by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891)
Iseult
Language: French (Français)
Ah ! si j'étais la rose Que le soir brun En sourirant arrose D'un doux parfum ; Si j'étais le bois sombre, Qui sur les champs Jette au loin sa grande ombre Et ses doux chants ; Si j'étais la pervenche, Ou les roseaux, Ou le lac, ou la branche Pleine d'oiseaux ; Si j'étais la voix pleine, La voix de cors, Qui fait bondir la plaine A ses accords ; A vous, jeune déesse, Pleine d'attraits, A vous, Iseult, sans cesse Je donnerais Ma voix, ma fleur, mon ombre, Douce à chacun, Mes chants, mes bruits sans nombre, Et mon parfum, Et tout ce qui vous fête Comme une sœur. Mai je suis un poète Plein de douceur, Qui ne sait que bruire A tous les bruits, Faire vibrer sa lyre Au vent des nuits, Et dans la nuit d'un rêve D'illusions, Jetter longtemps sa sève Et ses rayons. A vous qui pour mon âme Etes le jour, Je ne donne, madame, Que mon amour.
Authorship:
- by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (François-Clément) Théodore Dubois (1837 - 1924), "Iseult" [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies, recueil 1, no. 20, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-04-30
Line count: 40
Word count: 166