He drowsed and was aware of silence heaped Round him, unshaken as the steadfast walls; Aqueous like floating rays of amber light, Soaring and quivering in the wings of sleep. Silence and safety; and his mortal shore Lipped by the inward, moonless waves of death. Someone was holding water to his mouth. He swallowed, unresisting; moaned and dropped Through crimson gloom to darkness; and forgot The opiate throb and ache that was his wound. Water -- calm, sliding green above the weir. Water -- a sky-lit alley for his boat, Bird-voiced, and bordered with reflected flowers And shaken hues of summer; drifting down, He dipped contented oars, and sighed, and slept. Night, with a gust of wind, was in the ward, Blowing the curtain to a glimmering curve. Night. He was blind; he could not see the stars Glinting among the wraiths of wandering cloud; Queer blots of colour, purple, scarlet, green, Flickered and faded in his drowning eyes. Rain -- he could hear it rustling through the dark; Fragrance and passionless music woven as one; Warm rain on drooping roses; pattering showers That soak the woods; not the harsh rain that sweeps Behind the thunder, but a trickling peace, Gently and slowly washing life away. * * * * He stirred, shifting his body; then the pain Leapt like a prowling beast, and gripped and tore His groping dreams with grinding claws and fangs. But someone was beside him; soon he lay Shuddering because that evil thing had passed. And death, who'd stepped toward him, paused and stared. Light many lamps and gather round his bed. Lend him your eyes, warm blood, and will to live. Speak to him; rouse him; you may save him yet. He's young; he hated War; how should he die When cruel old campaigners win safe through? But death replied: "I choose him." So he went, And there was silence in the summer night; Silence and safety; and the veils of sleep. Then, far away, the thudding of the guns.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Siegfried Sassoon, THE OLD HUNTSMAN and other poems, William Heinemann, London, 1918, page 94
Authorship:
- by Siegfried Lorraine Sassoon (1886 - 1967), "The Death-Bed", appears in The Old Huntsman and Other Poems, first published 1917 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Harold Blumenfeld (b. 1923), "The Death-Bed", published 1971 [ SATB chorus a cappella ], from Songs of War [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le lit de mort", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-10-19
Line count: 43
Word count: 333