by
Nahum Tate (1652 - 1715)
These are the sacred charms
Language: English
Available translation(s): DUT
These are the sacred charms that shield
Her daring hero in the field;
Thus she supports his righteous cause,
Thus to aid his immortal pow'r she draws.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , title 1: "Dit zijn de geheime bekoringen", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lidy van Noordenburg
This text was added to the website: 2008-10-20
Line count: 4
Word count: 27
Dit zijn de geheime bekoringen
Language: Dutch (Nederlands)  after the English
Dit zijn de geheime bekoringen die in 't veld
Beschermen haar dappere held;
Zo steunt zij de rechtvaardige zaak
En helpt zijn macht onsterfelijk gemaakt.
Authorship:
- Translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2008 by Lidy van Noordenburg, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2008-10-20
Line count: 4
Word count: 25