by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Entends les pompes qui font
Language: French (Français)
Totus in maligno positus. Entends les pompes qui font Le cri des chats. Des sifflets viennent et vont Comme en pourchas. Ah, dans ces tristes décors Les Déjàs sont les Encors ! Ô les vagues Angélus ! (Qui viennent d'où ?) Vois s'allumer les Saluts Du fond d'un trou. Ah, dans ces mornes séjours Les Jamais sont les Toujours ! Quels rêves épouvantés, Vous grands murs blancs ! Que de sanglots répétés, Fous ou dolents ! Ah, dans ces piteux retraits Les Toujours sont les Jamais ! Tu meurs doucereusement, Obscurément, Sans qu'on veille, ô cœur aimant. Sans testament ! Ah, dans ces deuils sans rachats Les Encors sont les Déjàs !
About the headline (FAQ)
First appeared in the revue Lutèce, October 4-11, 1885 under the title "Sur une Gare", then in Parallèlement, Paris, éd. Léon Vanier, 1889, under the title "Réversibilités".
Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), title 1: "Sur une Gare", title 2: "Réversibilités", appears in Parallèlement, in Révérence parler, no. 4, Paris, Éd. Léon Vanier, first published 1885 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antoine Duhamel (1925 - 2014), "Réversibilités", 1995, published 1997 [ baritone and piano ], from Révérence parler, no. 4, Édition Notissimo [sung text not yet checked]
- by Georges (Jerzy) Nawrocki , "Réversibilités", 1971/1972 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Denise Isabelle Roger (b. 1924), "Réversibilités", 1966, first performed 1973 [ medium voice, unaccompanied ], from Deux monodies, no. 2 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-02-07
Line count: 25
Word count: 113