by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Translation © by Guy Laffaille

Why ‑‑ do they shut me out of Heaven?
Language: English 
Available translation(s): CAT FRE GER ITA
Why -- do they shut me out of Heaven?
Did I sing -- too loud?
But -- I can sing a little minor,
Timid as a bird.

Wouldn't the angels try me -- 
just -- once -- more --
Just -- see -- if I troubled them --
But don't -- shut the door!

Oh if I -- were the Gentlemen 
in the White [Robe]1
and they -- were the little Hand -- that knocked --
Could -- I -- forbid?

Why do they shut me out of Heaven?
Did I sing too loud?

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Copland: "Robes"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Per què m’han tancat les portes del cel?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pourquoi m'ont-ils fermé la porte du ciel", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 77

Pourquoi m'ont‑ils fermé la porte du ciel
Language: French (Français)  after the English 
Pourquoi m'ont-ils fermé la porte du ciel
Ai-je chanté trop fort ?
Mais je peux chanter tout doucement
Timide comme un oiseau.

Les anges ne voudraient-ils pas
Me laisser essayer encore une fois
Juste pour voir si je les dérange ?
Mais ne fermez pas la porte.

Oh si j'étais les messieurs
Dans les robes blanches
Et s'ils étaient la petite main qui frappe,
Pourrais-je refuser ?

Pourquoi m'ont-ils fermé la porte du ciel
Ai-je chanté trop fort ?

Authorship

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2008 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2008-11-09
Line count: 14
Word count: 79