by
Hedwig Kiesekamp (1844 - 1919), as Ludwig Rafael
Das Brüderchen
Language: German (Deutsch)
Ich werde Soldat, ich werde Soldat!
Im blitzenden Staat
marschier ich umher
und schulter's Gewehr
Und wer mich bedroht,
den schieß ich gleich tot,
den schieß ich gleich tot.
Ich werde Soldat, ich werde Soldat!
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El petit camarada", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Peter Brixius
This text was added to the website: 2008-08-08
Line count: 8
Word count: 35
El petit camarada
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Jo seré soldat, jo seré soldat!
En un brillant uniforme
desfilaré per l’entorn
amb el fusell a l’espatlla.
I a qui m’amenaci
a trets el mataré,
a trets el mataré.
Jo seré soldat, jo seré soldat!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-05-13
Line count: 8
Word count: 36